„Glitterbird Art for the very young”
Budapest Meeting: Festival and Seminar
28-30th October 2005
0. day (27th Ocotber, Thursday)
ARRIVAL: Ferihegy Airport
Hotel
From 12 a.m.: taking up the rooms
Kolibri Theatre
From 12 a.m.: opening the Festival office
/ The Festival office is opened between the 23-26th October from 6.30-8 a.m./
registration
receiving the welcome packages
Kolibri Kuckó building the “Flower of life” Finish art park exhibition from 10 a.m.
Interpreter: Brigitta Serbán
Hotel Medosz
From 12 p.m. AC-meeting, lunch
Restaurant
13-14 p.m. lunch for artists and speakers
19-23 p.m. Rehearsals of OUJEEIH and Wolf Wolf Norwegian productions
Interpreter: Gréta Ádám
Restaurant
20 p.m. dinner for the members of AC and the delegations
Interpreters: Éva Vas,Gréta Ádám
Goethe Institute
Wolfgang Schneider, János Novák meeting with the director of Goethe Institut, dr. Birgitte Kaiser-Derenthal
1st day (28th October, Friday)
Theatre
7 a.m. technical setting of Bozsik Yvette Company
9 a.m. Bozsik Yvette Company: „Four seasons”
9.50 10.30 a.m. COFFEE BREAK
9.50 -10.20 a.m. Radio iterview with Ildikó Király and Orsolya Koós
10 a.m. technical setting of Attila Rácz’s Company
10 a.m. Opening the “Flower of life” Finish art park exhibition
Interpreter: Éva Vas
10.30 a.m. Rácz Attila Company: In the forest, on the fields and int he yard
11.15 a.m technical setting of TODA
11.45 a.m. Kolibri Theatre’s Company: „TODA” (miracle in children language)
12.30 p.m. Interview with Wolfgang Schneider, János Novák and Ellen Os
Restaurant
13-14 p.m lunch
Interpreters: Ádám, Vas, Serbán
Theatre
14.30 16 p.m. OPEN SEMINAR
OPENING CEREMONY
Interpreter English: Anna Róna
Welcome speach: - János Novák, Hungarian host, director of Kolibri Theatre
- Márta Schneider Phd. deputy under-secretary of Ministry of National Cultural Heritage
- Ellen Os, Leif Hernes Norwegian hosts, project management
- Prof. Wolfgang Schneider, president of ASSITEJ
Speakers: - Gábor Bóta, theatre critic (Hungary)
” Surprises with happiness-hormones”
- Ildikó Király Phd. Orsolya Koós Phd, psychologists (Hungary)
„Theatre for tiny tots”
- Ágnes Nyitrai Phd., pedagogue (Hungary)
„Artistic experiences in the first years of life”
16 -16.15 p.m. COFFEE BREAK
16.15-17.30 p.m. CLOSED SEMINAR
Interpreter English: Anna Róna
- Discussion about the 3 Hungarian plays. 30 minutes
- Presentation of Selma’s Dream (Djanzz) Denmark 20 minutes
- Presentation of Shoot for the Moon Glitterbird! (Hanne Trolle) Denmark 20 minutes
18 p.m.: Reception in Budapest City Hall. The host is János Schiffer Phd., deputy major who is the patron of the Budapest Meeting.
Interpreters: Ádám, Serbán, Vas
Theatre
20-21 p.m. rehearsal of „Shall we dance” Danish production
Interpreter: Gréta Ádám
21-22.30 p.m. technical setting of the production OUJEEIH
Interpereter: Gréta Ádám
YUYA Danish production is setting beside the stage
2nd day (29th October, Saturday)
Theatre
9 a.m. Un-Magritt Nordseth’s group:OUJEEH!
Interpreter: Gréta Ádám
9.45 10.30 a.m. COFFEE BREAK
9.45 10.20 a.m. Radio interview with Ágnes Nyitrai and János Novák
10 a.m. technical setting of YUYA Danish production
Interpreter: Gréta Ádám
10.30 a.m. Benita Haastrup’s group : YUYA
11.20 a.m. technical setting of the production „Shalle we dance?”
Interpreter: Gréta Ádám
11.45 a.m. Uppercut Dance Theatre:„Shall we dance?”
Interpreter: Gréta Ádám
Restaurant
13-14.45 p.m. common lunch
Interpreters: Ádám, Serbán, Vas
Theatre
15-15.50 p.m. OPEN SEMINAR
Interpreters English, French: Anna Róna, Éva Gáldi
Speakers: - Prof. Wolfgang Schneider, president of ASSITEJ (Germany)
“Children Need Art - A Case for Aesthetic Education and Future-oriented Cultural Policy”
- Pascal Mignon, psychoanalyst (France)
„ Rendez vous sur le Ponts des arts”
15.50-16.10 p.m. COFFEE BREAK
16.10-18.30 p.m. CLOSED SEMINAR
Interpreter English, French: Anna Róna, Éva Gáldi
- discussion about the 1 Norwegian and 2 Danish productions seen in the morning 40 minutes
- demonstration of
Wunderkammer (Piero Fenati) Italy 20 minutes
Passe sans bruit (Nicola Rechain) France 20 minutes
On n’y voit plus rien (Amalys) France 20 minutes
Nunnu (Hanna Brotherus) Finland 20 minutes
- Madame La Boucher and Madame Fauvet will talk about the influence of Glitterbird in France
Restaurant
19.30-20.30 p.m. dinner
Theatre
21-24 p.m. rehearsal and technical setting of Folds/Sounds
Interpreter: Júlia Róbert
3rd day (30th October, Sunday)
Theatre
9 a.m. Laurent Dupont’s group: Folds/Sounds
Interpreter: Júlia Róbert
9.30 10.00 a.m. COOFFE BREAK
10 a.m. common viewing of the “Flower of Life” Finish art exhibition,
presentation by the artists
Interpreter: Éva Vas
9.50-11.20 a.m. technical setting of WOLF WOLF Norwegian production
Interpreter: Gréta Ádám
11.30 a.m. Jon Tombre’s group: WOLF, WOLF
Restaurant
12.30-13.45 p.m. lunch
Interpreters: Ádám, Serbán, Vas
Theatre
14.30-15.20 p.m. OPEN SEMINAR
Interpreter English: Anna Róna
Speakers: - Ivar Selmer-Olsen, member of project management (Norway)
“Klangfugl and the Glitterbird projects: ideology, arguments and results”
- János Novák, host (Hungary)
„The joy of re-discovering the world - communitas and streaming in the performances made for babies”
15.20-15.35 p.m. COFFE BREAK
15.35-16.40 p.m. CLOSED SEMINAR
Interpreters English : Anna Róna
- discussion about the 1 Norwegian and 1 French productions seen in the morning 25 minutes
- demonstration of See my dress (Karstein Solli) Norway 20 minutes
- Star Sky Temple (Pävi Aura) Finland 20 minutes
Hotel Medosz
18 p.m. AC meeting, dinner
Interpreter: Éva Vas
20 p.m common dinner
Interpreters: Ádám, Serbán, Vas